O ABC da Finlândia
No outro dia a edição local do Metro publicou uma crónica humorística de um dos seus redactores intitulada ABC of Finland. A peça estava em inglês mas era claramente dirigida aos locais (a maior parte das piadas não fazem sentido para quem não conhece o país, a cidade e as suas gentes). Ainda que sob o risco de deixar os leitores a ver navios não resito a partilhar aqui para aqueles que conhecem - ou julgam que conhecem a Finlândia.
Please enjoy this ABC Tourist Guide to Finland!
Helsinki region:Helsingrad. Formerly known as “Helsinki”. T
ourist officials are proud to promote “an old Russian town”.
This is to correct the mistake made by their grandfathers, who did not let Helsinki become a Russian city 1939-1945.
Musiikkitalo. A vacant lot in the middle of Helsinki, replacing the eyesore of a vacant lot in the middle of Helsinki.
Sightseeing. Go to > Stockholm.
Stockholm. The Espoo of Helsinki; in turn Helsinki is the Vantaa of Stockholm.
Suomenlinna. During the Civil War, a concentration camp where thousands starved to death. Enjoy your picnic!
Tallinn. Certainly not “an old russian city”, thank you very much.
Other Finland Highlights:
ABC. New name of most Finnish towns.
Baltic Sea. Water quality improved by oil spills.
Hyttyset. The only crowd in > Kyläjuhla.
Kyläjuhla. A traditional festival in the village since 2003.
Lapland. Far away, as it bloody well should.
Loma-asuntomessut. Spot the Prime Minister, but hide your women.
Maatalousnäyttely. Leave your daughters at the hotel.
Mikkeli. Government headquarter during the war and summertimes (the Wax Cabinet).
Neste Rally Finland. The oldest Grand Prix in Finland, since 1951, in the town of Neste.
Oop-Pera. The snoring man in the audience.
Russian border. Moved west, to Lake Saimaa.
Strutsitila. The typical Finnish farm. Don´t miss.
Tilaviini. The typical Finnish produce. A must.
Yötön yö. Midnight Sangria.
Useful phrases:
Where is the toilet? - “Kus on bajamaja?”
Good morning/ afternoon/ evening - “Onko S-etukorttia?”
Currency:
1 euro = 1,5 euros
Gourmet:
Makkaraperunat. Successful cross-breed of Finland´s two favourite vegetables.
Poro. Afterwards, tell the kids they just ate Santa´s reindeers. Great fun!
Silakat. Fish delicacy. See > Baltic sea
Pitsa. Almost like pizza.
(Autor… Esqueci-me de anotar o nome.)
Entradas Relacionadas

Comentarios
14 de Julho de 2007
Eh pá, vê é se me apanhas uma cópia dessa edição, que eu nao me lembro de a ter lido (ou então era corido do autocarro)!!!
14 de Julho de 2007
Qual foi a parte que não percebeste: “local” ou “Finlandia”?
15 de Julho de 2007
Qual foi a parte que não percebeste?
“eu não me lembro de a ter lido” ou
“ou então era corrido do autocarro”
Arranja-me a cópia e tá calado!
Com a breca, estiveram assim tão pobres os meus rojões?
15 de Julho de 2007
MAs q c.., como é q querias q eu soubesse que eras tu se andas sp a mudar de nick. Pensei q fosses um degenerado qq. O jornal esse há muito que está no lixo, tens uma cópia online durante mais alguns dias.
16 de Julho de 2007
E porquê? Mesmo um degenerado não mereceria ter sido respondido com
“vais a http://www.metrolehti.fi/verkkolehti/index.php e descarregas o jornal do dia [correspondente].”
isso sim seria serviço público!
porque nem eu sabia da versão inter-redica!
16 de Julho de 2007
Terias essa resposta se te assumisses como tu mesmo ou um dos teus nicks. Assim tive que ir ao IP e comprar com o forum para saber q eras tu. De outra maneira q interesse teria alguem ligado de Lisboa no metro local?
17 de Julho de 2007
bem, mas isto são comentários, ou pergunta-resposta pública? Fónix, já parece o blog do P. Querido!
Olhe, não encontrei o suplemento… só os jornais “núcleo”… alvíssaras a quem encontrar!
17 de Julho de 2007
Qual suplemento?
20 de Julho de 2007
Caro senhor blogador,
A peça e questão chama-se “Finland ABC” e não “ABC of Finland” como escreveu. Com isto, o senhor faz perder tempos infindos de pesquisa aos seus leitores.
Peço-lhe encarecidamente que, para a próxima, perca 0,01 segundos para escrever o título correcto. Ou melhor, faça Copiar Colar directamente do documento fonte. Ou melhor ainda, refira o dia, página, e autor do artigo.
Muito obrigado pela atenção.
Atentamente,
Pedro Inácio Cunha Uínhas
20 de Julho de 2007
MAs q car.., não bastava fazer copy paste de uma das porções do texto? De qq forma o artigo completo (com excepção da introdução em finlandes) está aqui. E eu disse q estava no Metro, não disse? Nao é como procurar agulha no palheiro.
E isto estava em PDF que o Metro nao publica em html.