… agora vou copiar esta entrada ipsis verbis para todos os blogues onde hajam comentários estúpidos acerca do “paraÃso finlandês” por causa dos assassinos das escolas…
Coisas que eu não sabia da Finlândia: quem não paga as multas da polÃcia vai preso. Ou melhor, ia. Entrou hoje em vigor uma nova lei que remove esse anacronismo da lei:
Se fosse nos EUA estaria-se a falar de uma cultura de violência e de armas. Espero que os locais, tão crÃticos dos americanos, possam reflectir sobre as verdadeiras razões desta violência e não deixem sob o tapete dos casos isolados ou pior, da especificidade cultural.
A propósito da entrada anterior sobre a injecção de capitais do BCE não resisto a partilhar algumas traduções do enfático e edificante Dicionário de Finlandês-Português de Joaquim Barros:
Mensagem enviada para a Lusofin dá conta de uma exposição fotográfica sobre a aldeia da Bemposta na HY:
“A Associaçao Domvs Egitanae em colaboraçao com a Universidade de Helsinquia (departamento de linguas romanicas) e a Embaixada de Portugal organizam uma exposição fotográfica alusiva à mais histórica aldeia do concelho de Penamacor, a Bemposta. A abertura será no dia 25 de Setembro, pelas 16 horas, na Metsatalo, unioninkatu 40. A entrada é livre e haverá algum vinho português para os convidados.”
«Algum» vinho português? Estarão a contar apenas com a presença dos nativos?
Para quem ainda não sabe a Finlândia conquistou um espaço nos rodapés do info-trenimento com competições exóticas como sejam o arremesso do telemóvel, o carregamento da esposa, o futebol de lama, campeonatos de resistência na sauna e os campeonatos do mundo de guitarra do ar, só para citar alguns.
Trash talking: a tradução desta expressão não fará muito sentido no meu português mas nos Estados Unidos descreve uma forma de insultar e intimidar adversários. Recentemente a cidade de Helsínquia deu-lhe um significado ecológico ao introduzir 4 contentores que falam:
Trash talk takes on a new meaning in Helsinki this week. Beginning Friday, four talking trash bins will be placed around the city to greet passers-by who stop to throw their trash away.
Organisers say the purpose of the project is to surprise people. They add the bins don’t vary in appearance from regular, non-talking trash cans.
(…)
The location of the trash cans will change about once a week and the bins will be taken off the streets at the end of September.
A ideia é interessante e definitivamente geradora de buzz (o artigo que cito da YLE já não está online mas vários outras meios como o yahoo e a AFP) mas terá algum impacto nas atitudes dos habitantes da cidade?
Às voltas com os vídeos do Jon Stewart descobri esta pérola no site da Comedy Central sobre os jogos olímpicos de Helsínquia (1952). Absolutamente hilariante!
Apesar do que possa parecer este é um blog sério e de vez em quando há por aqui algumas entradas sérias e interessantes sobre o país. Ultimamente elas têm rareado talvez um pouco por falta de pachorra dos habituais do blog. Outros há que por cá passam e deixam o seu testemunho; quem acompanha o portal da Lusofin provavelmente já as conhecerá. Para os outros fica uma selecção das mais interessantes:
A Finlandia é um país belíssimo, como poucos no mundo. É conhecido como o “país dos mil lagos” e o costume nacional é tomar um banho de sauna, sair correndo (peladão) pela neve e mergulhar em um destes lagos gelados (quem tem medo de água, tem a alternativa de rolar o corpo na neve que cobre o chão no inverno, quem fez acha qua é uma experiencia inolvidável…).
Já aqui foi referida a Pizza finlandesa, essa exótica delicia do norte com sabor a rena. O que eu não sabia é que a Koti Pizza tinha pegado na pizza que venceu a competição (batendo dois chefes napolitanos) e a transformou em atracção nos seus restaurantes:
Não teria sequer prestado atenção não fosse fonte credível afiançar-me que a pizza é realmente boa e que quer repetir a dose enquanto há pizza: a cadeia de restaurantes promete vendê-la apenas durante o Verão. A história é quase tão boa como a pizza e está bem contada neste artigo do Corriere de la Serra:
the chain is exploiting the product’s unexpected victory, playing on Mr Berlusconi’s unpopularity in Finland and somewhat cheekily poking fun at him. The company has launched five radio commercials and is also promoting its latest creation with two slogans on posters and in the press: “A 97-year-old granny bit into a Berlusconi. Be like that sprightly old lady” and “A minister forked up a Berlusconi. You can, too, sensibly and responsibly”, (…)
(…)The Italian prime minister extolled the virtues of Parma, claiming it was particularly suitable for the role thanks to its ham-making heritage, and saying that he thought Finland was less well qualified because Finns eat marinaded reindeer.
A rena é fumada e não marinada, tanto nesta pizza berlusconi como no prato tradicional finlandês. Talvez um dia destes vejamos uma pizza portuguesa com umas moelas de galinha…
Descobri ontem este Alfabeto, e a julgar pela reacção do público doméstico, que preteriu os habituais jogos a este fantástico Alfabeto cantado em português do Brasil (animação com som) vale bem a pena recomendar o sitio BEBELÊ- O ABC Inteligente. Para crianças e aqueles que aprendem o português como língua estrangeira.
Um outro alfabeto, este sem sotaque e a requerer clicks no rato e navegação, está no Sítio dos miúdos (opção Letras).
No passado coleccionei uma série de links sobre bilinguismo no meu blog.